Búsqueda personalizada
|
Español |
Portugués |
Inglés |
A
Nombre, Aver, TEXTO Y VERSIONES CLÁSICAS DE LA BIBLIA A (alfa a) y O (omega ώ). Primera y última letras del abecedario griego, describen a Dios como principio y fin del mundo y de la historia (Ap. 1:8; 21:6; cfr. Is. 41:4; 44:6; 48:12). En Ap. 22:13 Cristo glorificado es llamado así (cfr. Ap. 1:8, 17). En las ediciones hebreas, griegas y de carácter científico de la Biblia la A designa el códice Alejandrino, manuscrito del siglo V que contiene toda la Biblia, y se encuentra en el Museo Británico. La A hebrea (alef א ) designa en las ediciones científicas el códice llamado Sinaítico. RAE a-(1) a-(2) |
A (Alpha) In the symbols of the early Christian Church these two letters are frequently combined with the corss or with Christ's monogram to denote his divinity. Aleph Webster A has in English, three sounds; the long or slender, as in place, fate; the broad, as in wall, fall, which is shortened in salt, what; and the open, as in father, glass, which is shortened in rather, fancy. Its primitive sound was probably aw. A is also an abbreviation used before words beginning with an articulation; as a table, instead of an table, or one table. This is a modern change. This letter serves as a prefix to many English words, as in asleep; awake; afoot; aground; agoing. In some cases, this is a contraction of Teutonic ge, as in asleep, aware, from the Saxon geslapan, to sleep, to beware. Sometimes it is a corruption of the Saxon on, as again from ongean , awake from onwacian to watch or wake. Before participles, it may be a contraction of the Celtic ag, the sign of the participle of the present tense; as, ag-radh, saying; a saying, a going. Or this may be a contraction of on, or what is equally probable, it may have proceeded from a mere accidental sound produced by negligent utterance. In some words, a may be a contraction of at, of, in, to, or an. In some words of Greek original, a is privative, giving to them a negative sense, as in anonymous. Among the ancients, A was a numeral denoting 500, and with a dash A 5000. In the Julian Calendar, A is the first of the seven dominical letters. Among logicians, A, as an abbreviation, stands for a universal affirmative proposition. A asserts; E denies. Thus in barbara, a thrice repeated denotes so many of the propositions to be universal. The Romans used A to signify a negative or dissent in giving their votes; A standing for antiquo, I oppose or object to the proposed law. Opposed to this letter were U R, uti rogas, be it as you desire - the words used to express assent to a proposition. These letters were marked on wooden ballots, and each voter had an affirmative and a negative put into his hands, one of which at pleasure he gave as his vote, - In criminal trials, A stood for absolvo, I acquit, C for condemno, I condemn; and N L for non liquet, it is not evident; and the judges voted by ballots this marked. In inscriptions, A stands for Augustus; or for ager, aiunt, , aurum, argentum, &c. A is also used for anno, or ante; as in Anno Domini, the year of our Lord; anno mundi, the year of the world; ante meridiem, before noon, and for arts, in artium magister, master of arts. In algebra, a and first letters of the alphabet represent known quantities - the last letters are sometimes used to represent unknown quantities. In music, A is the nominal of the sixth note in the natural diatonic scale - called by Guido la. It is also the name of one of the two natural moods; and it is the open note of the 2d string of the violin, by which the other strings are tuned and regulated. In pharmacy, a or aa, abbreviations of the Greek ana, signify of each separately, or that the things mentioned should be taken in quantities of the same weight or measure. In chimistry, A A A stand for amalgama, or amalgamation. In commerce, A stands for accepted, as in case of a bill of exchange. Merchants also number their books by the letters - A,B,C, instead of figures. Public officers number their exhibits in the same manner; as the document A, or B. Alpha and Omega, the first and last letters of the Greek Alphabet, are used in Scripture for the beginning and end - representative of Christ. In mathematics, letters are used as representatives of numbers, lines, angles and quantities. In arguments, letters are substituted for persons, in cases supposed, or stated for illustration, as A contracts with B to deliver property to D. - In the English phraseology "a landlord as a hundred a year," " the sum amounted to ten dollars a man," a is merely the adjective one, and this mode of expression is idiomatic; a hundred in a year; ten dollars to a man. |
|
Español |
Portugués |
Inglés |
| AARÓN
ver, ÉXODO, SUMO SACERDOTE Hermano mayor de Moisés, primer sumo sacerdote de la antigua ley y figura de primera importancia en los acontecimientos del Èxodo. Era hijo de Amram y Jocabed del linaje levítico de Coat (Éx. 6:20). Nació en Egipto tres años antes que su hermano (Éx. 7:7). Tomó por esposa a Elisabet, con la que tuvo cuatro hijos: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar (Éx. 6:23). CONCORDANCIA |
AARÃO Irmão mais velho de Moisés e um dos sete homens que tiraram Israel da escravidão do Egito. (Êxodo 7:1,2) |
AARON âr´un, sometimes pronounced ar´on (אהרוןa, 'ahărōn - Septuagint Ἀαρών Aarō̇n, meaning uncertain: Gesenius suggests “mountaineer”; Fürst, “enlightened”; others give “rich,” “fluent.” Cheyne mentions Redslob's “ingenious conjecture” of hā'ārōn - “the ark” - with its mythical, priestly significance, Encyclopedia Biblica under the word): |
Español |
Portugués |
Inglés |
| AARONITAS
לאהרון le-'ahărōn, literalmente, “perteneciente a Aaron”) |
AARONITES âr´on-īts לאהרון (le-'ahărōn, literally, “belonging to Aaron”): A word used in the King James Version, but not in the revised versions, to translate the proper name Aaron in two instances where it denotes a family and not merely a person (1Ch_12:27; 1Ch_27:17). It is equivalent to the phrases “sons of Aaron,” “house of Aaron,” frequently used in the Old Testament. According to the books of Josh and Chronicles the “sons of Aaron,” were distinguished from the other Levites from the time of Joshua (e.g. Jos_21:4, Jos_21:10, Jos_21:13; 1Ch_6:54). |
|
Español |
Portugués |
Inglés |
AB(1)אך o, s 'ābh or 'abh, es la palabra hebrea y arámica para “padre” AB(2)אך , 'ābh ver, CALENDARIOQuinto mes (julio-agosto) que los judíos adoptaron en la época posterior al exilio. No se cita en la Biblia, sino en los textos de la Misnah y del Talmud. Era un mes triste para el calendario judío, por el recuerdo del destierro a Babilonia. En este mes se cortaban los juncos. |
Ab (1) |
|
Español |
Portugués |
Inglés |
| ABADÓN
אכדון 'ăbhaddōn, “ruin,” “perdición,” “destrucción” Se usa en Jb. 26:6 y Pr. 15:11 como equivalente de sheol o muerte. En Ap. 9:11 aparece como el ángel del abismo, que en su traducción griega es Apolión, «destructor». |
ABADOM O destruidor; o anjo do abismo (Apocalipse 9:11) |
ABADDON The word occurs six times in the Old Testament, always as a place name in the sense in which Sheol is a place name. It denotes, in certain aspects, the world of the dead as constructed in the Hebrew imagination. It is a common mistake to understand such expressions in a too mechanical way. Like ourselves, the men of the earlier ages had to use picture language when they spoke of the conditions that existed after death, however their picturing of the matter may have differed from ours. In three instances Abaddon is parallel with Sheol (Job_26:6; Pro_15:11; Pro_27:20). In one instance it is parallel with death, in one with the grave and in the remaining instance the parallel phrase is “root out all mine increase” (Job_28:22; Psa_88:11; Job_31:12). In this last passage the place idea comes nearer to vanishing in an abstract conception than in the other passages. Abaddon belongs to the realm of the mysterious. Only God understands it (Job_26:6; Pro_15:11). It is the world of the dead in its utterly dismal, destructive, dreadful aspect, not in those more cheerful aspects in which activities are conceived of as in progress there. In Abaddon there are no declarations of God's lovingkindness (Psa_88:11). In a slight degree the Old Testament presentations personalize Abaddon. It is a synonym for insatiableness (Pro_27:20). It has possibilities of information mediate between those of “all living” and those of God (Job_28:22). In the New Testament the word occurs once (Rev_9:11), the personalization becoming sharp. Abaddon is here not the world of the dead, but the angel who reigns over it. The Greek equivalent of his name is given as Apollyon. Under this name Bunyan presents him in the Pilgrim's Progress, and Christendom has doubtless been more interested in this presentation of the matter than in any other. In some treatments Abaddon is connected with the evil spirit Asmodeus of Tobit (e.g. 3:8), and with the destroyer mentioned in The Wisdom of Solomon (18:25; compare 22), and through these with a large body of rabbinical folklore; but these efforts are simply groundless. See APOLLYON. |
Español |
Portugués |
Inglés |
| ABAGTA
אבגתא , 'ă̆bhaghethā, Hebreo, «dispensador de fortuna». Número Strong: H5 |
ABAGTA Um dos sete eunucos que serviam na presença do Rei Assuero (Ester 1:10) |
ABAGTHA |
Español |
Portugués |
Inglés |
| ABANA
אבנהע , 'ăbhānāh (Keth|4bh, Septuagint, Vulgate)), or AMANA a-ma´na (אמגה , 'ămānāh (K@ere4, Peshitta, Targum); En la versión King James Abana (Versión americana estándar revisada, margen Amana), la Versión revisada (Inglesa y Americana) ABANAH (Versión revisada, al margen Amanah)): |
ABANAH H71 Abanah The Abanah is identified with the Chrysorrhoas (“golden stream”) of the Greeks, the modern Nahr Baradā (the “cold”), which rises in the Anti-Lebanon, one of its sources, the Ain Barada, being near the village of Zebedani, and flows in a southerly and then southeasterly direction toward Damascus. A few miles southeast of Suk Wady Barada(the ancient Abila; see ABILENE) the volume of the stream is more than doubled by a torrent of clear, cold water from the beautifully situated spring ‛Ain Fijeh (Greek πηγή, pēgḗ, “fountain”), after which it flows through a picturesque gorge till it reaches Damascus, whose many fountains and gardens it supplies liberally with water. In the neighborhood of Damascus a number of streams branch off from the parent river, and spread out like an opening fan on the surrounding plain. The Barada, along with the streams which it feeds, loses itself in the marshes of the Meadow Lakes about 18 miles East of the city. The water of the Barada, though not perfectly wholesome in the city itself, is for the most part clear and cool; its course is picturesque, and its value to Damascus, as the source alike of fertility and of charm, is inestimable. |
ABADÓNאכדון 'ăbhaddōn, "ruin," "perdición," "destrucción" Se usa en Jb. 26:6 y Pr. 15:11 como equivalente de Seol o muerte. En Ap. 9:11 aparece como el ángel del abismo, que en su traducción griega es Apolión, «destructor». |
|
ABAGTAאבגתא, 'ă̆bhaghethā, Hebreo, «dispensador de fortuna». Nombre propio de un funcionario de la corte del rey Asuero (Est. 1:10). El nombre es de origen persa. El historiador griego Esquilo menciona un cierto Abagta entre los siervos de Jerjes I que perecieron con él en la batalla de Salamina. |
|
ABANAאבנהע, 'ăbhānāh (Keth|4bh, Septuagint, Vulgate)), or AMANA a-ma´na (אמגה, 'ămānāh (K@ere4, Peshitta, Targum); En la versión King James Abana (Versión americana estándar revisada, margen Amana), la Versión revisada (Inglesa y Americana) ABANAH (Versión revisada, al margen Amanah)): Nombre de dos ríos de Siria, mencionados por Naamán, el general sirio curado por el profeta Eliseo (2 R. 25:12). El militar Sirio afirma que son cristalinos y mejores que todos los ríos de Israel, y se enoja con el siervo de Dios que le recomienda bañarse en el Jordán. Naamán no es curado hasta que no obedece al profeta. El río Abana se llama hoy Barada, y después de pasar por la ciudad de Damasco, desemboca en un lago pantanoso al este de la ciudad. Aun hoy provee el agua para la moderna Damasco. |
|
ABARIMעברים, ‛ăbhārīm Nombre dado por los habitantes de Canaán a la región montañosa situada al este del río Jordán (Nm. 33:47; Dt. 32:49; Jer. 22:20). Era una cadena de montañas (Nm. 33:47-48) que atravesaba el territorio de Moab asignado a la tribu de Rubén. Las cumbres de los montes Nebo, Pisga y Peor forman parte del Abarim (Nm. 27:12; 33:47-48; Dt. 32:49; 34:1). En su peregrinación por el desierto durante el éxodo, el pueblo de Israel acampó dos veces en un sitio llamado Ije-Abarim, cuando rodeaba la «tierra de Moab» (Nm. 21:11). |
|
ABBAἀββᾶ,אבּא , 'abbā, Hebreo-caldeo, "Padre" ver, PADRE Palabra aramea que Jesús emplea frecuentemente para dirigirse al Padre (Mr. 14:36). También los cristianos de la primera generación la usaban (Ro. 8:15; Gá. 4:6) para expresar una relación muy íntima entre Dios y sus hijos. El Señor Jesús usó probablemente esta palabra muchas veces, aun en algunas en que los pasajes bíblicos han transmitido la versión griega: «Padre», «Padre mío», y también «mi Padre». Es una expresión de plena confianza y adhesión con la voluntad del Padre, que Jesús quiere comunicar a sus discípulos. La palabra no aparece en la literatura profana ni rabínica del tiempo, y es característica del vocabulario de Cristo. En los evangelios se la usa siempre acompañada de su respectiva traducción con la palabra «Padre». Es sólo por medio de Cristo que recibimos el espíritu de adopción y aprendemos a llamar a Dios «Padre nuestro» (Jue. 11:2: Jn. 17:11; 20:17). La palabra se usaba solamente en el lenguaje familiar antes de Jesús. En el Antiguo Testamento figura en varios nombres hebreos como radical, por ejemplo: Abimelec, Abner, Ardénago, Eliab. |
|
ABDÍAS (1)עבדיה, ‛ōbhadhyāh, más completamente עבדיהוּ, ‛ōbhadhyāhū, "siervo de Yahvé " Nombre propio que significa «adorador o servidor del Eterno». (a) Mayordomo de la casa de Acab (1 R. 18:3-16). (b) Descendiente de David (1 Cr. 3:21). (c) Padre de Ismaías, príncipe de Zabulón (1 Cr. 27:19). (d) Príncipe de Judá (2 Cr. 17:7). (e) Levita en tiempos del rey Josías (2 Cr. 34:12). (f) Profeta que escribió el libro de Abdías. El nombre de Abdías fue común en Israel desde los días de David al final del Antiguo Testamento. Una antigua tumba hebrea tiene la inscripción "Abdías, el siervo del Rey"
ABDÍAS (2)El cuarto de los profetas menores. Anunció la destrucción de Edom, nación que fue hostil a Israel desde épocas inmemoriales. El libro no menciona fechas, pero probablemente fue escrito en la última parte del siglo VIII a.C., durante el reinado de Acaz de Judá, cuando Edom y los filisteos se unieron en batalla contra Judá. La conclusión escatológica se compone de dos partes (poesía en los vv. 15 a-16 s; prosa en los vv. 18-21). Llama la atención la identidad que se advierte entre varios versículos de Jer. 49:7-22 (también profecía contra Edom) y Abd. 10 (cfr. especialmente Abd. 5 comparado con Jer. 49:14-16:9; y Abd. 5 con Jl. 2:32). El libro, que consta de un solo capítulo, está dirigido contra Edom, ciudad enemiga de Jerusalén, por haberse aliado con otros para conspirar contra la ciudad de Dios. Anuncia la venida del día de Jehová, quien triunfará de todos sus enemigos y establecerá su Reino sobre la tierra. En el libro hay una nota de esperanza, que lo coloca en el rango de lo escatológico. Israel será restaurado entre las naciones. |
|
ABDÓNעבדּון, ‛abhdōn, "servicio"; Ἀβδών, Abdō̇n= «servil». (a) Hijo de Hilel, de Piratón, juzgó ocho años a Israel. Tuvo muchos descendientes y prosperidad (Jue. 12:13-15). (b) Jefe principal de la tribu de Benjamín (2 Cr. 8:23, 26, 28). (c) Un benjaminita antecesor de Saúl (1 Cr. 8:30; 9:35-39). (d) Siervo del rey Josías (2 Cr. 34:20). (e) Ciudad levítica asignada a la casa de Gersón (Jue. 21:27, 30). |
|
ABED-NEGOHebreo y Arameo עבד נגו, ‛ăbhēdh neghō; Dan_3:29, עבד נגוא, ‛ăbhēdh neghō' (también ABDENAGO). Es el nombre babilónico de Azarías, compañero de Daniel en Babilonia (Dn. 1:7). Juntamente con Mesac y Sadrac, fue nombrado como esclavo para servir al rey Nabucodonosor (Dn. 2:49). Cuando los tres jóvenes creyentes israelitas rehusaron adorar la estatua de oro que el rey había mandado levantar, se les condenó a morir en un horno de fuego (Dn. 3:13-22). Dios intervino para salvarlos (Dn. 3:24-26), y sus cargos oficiales les fueron restituidos (Dt. 3:30). La fe de estos tres jóvenes ha servido de ejemplo a través de las edades tanto para los judíos en el Antiguo Testamento como para los cristianos, por saber resistir a quienes invitan a adorar ídolos o dioses falsos, o a dar más respeto a los hombres que a Dios (He. 11:33-34). |
|
ABEJAדּבורה, debhōrāh, significando "abeja" Hebreo, «débora» = Débora. Las abejas abundan en Palestina debido a la gran cantidad de flores y al cálido clima que reina en la región. Son numerosísimas en el valle del Jordán y en la región sudoriental. Si bien en tiempos bíblicos no se conocía su cultivo científico, desde muy antiguo se conocía en estado salvaje. En la Biblia se la menciona cuatro veces (Dt. 1:14; Jue. 14:8; Sal. 118:12; Is. 7:18). En cambio, como nombre de mujer (Débora «la Abeja») era frecuente entre los israelitas (Gn. 35:8; Jue. 4:4). La miel de abejas fue la fuente casi única para endulzar los manjares hasta ya bien entrado el siglo XVIII. Algunos exegetas creen que las abejas mencionadas en el episodio de Sansón (Jue. 14:8) no serían abejas fabricadoras de miel, sino otra especie, que los hebreos también llamaban con el nombre de «Débora». |
|
ABELה בל, hebhel; Ἄβελ, Ábel; Wescott y Hort, El Nuevo Testamento en Hábel; etimología incierta. Algunos la traducen como "soplo," "vapor," otros lo toman como una variante de Jabal, yābhāl, "pastor" or "ganadero," Gen_4:20. Compare con el Asirio ablu y el Babilonio abil, "hijo" Segundo hijo de Adán, de oficio pastor. Era justo (Mt. 23:35) y lleno de fe (He. 11:4). Por envidia le asesinó su hermano Caín. Abel tipifica la «sangre inocente» (Mt. 23:34). Se han hecho muchas conjeturas acerca del porqué su ofrenda fue aceptada por Dios y no lo fue la de Caín. La que más concierta con el conjunto de la doctrina bíblica es la de que el sacrificio de un cordero pudo haber sido mandato de Dios como anticipo del «Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo», o sea, el plan de la Redención. Una prueba incidental de ello puede ser los numerosos altares de los tiempos prehistóricos que se encuentran esparcidos en el mundo. El paganismo distorsionó el propósito divino, llegando a ofrecer víctimas humanas, pero la orden de los sacrificios expiatorios que hallamos en el Pentateuco, después de la salida de Israel de Egipto, pudo ser, al igual que la institución del matrimonio y del día de reposo, una restitución de un antiguo mandato, más que una innovación. «Acordarte has del día de reposo», dice en Éxodo. Y en cuanto a sacrificios, leemos que Abraham los ofrecía mucho antes de la institución del ministerio levítico. ¿De dónde le vino la idea a Abraham sino de una tradición procedente de la primitiva revelación de Dios en el Edén? La carta a los Hebreos (He. 11:4) dice que «por fe Abel ofreció mejor sacrificio». ¿Fe a qué? La fe requiere el conocimiento, o, en este caso, revelación. El sacrificio de Abel es prueba de un carácter obediente a Dios, mientras que la ofrenda de Caín es prueba de un carácter altivo, que trató de imponer su propio culto de homenaje al Creador, y no quiso humillarse a depender de su hermano, para su ofrenda, a pesar de la probable revelación de Dios. En el Nuevo Testamento Abel es considerado como mártir (Mt. 23:35) de su fe (He. 11:4) y de su justicia (1 Jn. 3:12). El primero en morir de la raza humana fue el primero en entrar en la gloria de Dios y una prenda de las primicias que nadie puede enumerar. «La sangre de Abel» clamó justicia sobre la tierra, pero la sangre de Jesucristo trajo el perdón y la salvación para todos los que se arrepienten (He. 12:24; 1 Jn. 1:7). |
|
ABEL-BET-MAACAאבל בּית מעכה, 'ābhēl bēth ma‛ăkhāh, "el prado de la casa de Maacah" o ABEL DE BETH-MAACHA = «pradera de Bethmaaca». La Abelmaim de 2 Cr. 16:4. Villa fortificada de Neftalí, donde se refugió Seba en su rebelión contra David (2 S. 20:14-18). (Véanse 1 R. 15:20; 2 R. 15:29.) Hoy Abil o Abl, a 20 Km. al norte del lago de Hulé. |
|
ABEL-MEHOLAאבל מחולה,'ābhēl meḥōlāh, «pradera de la danza». Lugar del nacimiento de Eliseo (Jue. 7:22; 1 R. 4:12; 19:16). Situación dudosa, probablemente en Manasés. |
|
ABEL-MIZRAIMאבל מצרים, 'ābhēl micrayim, = «pradera de los egipcios». Nombre que se dio al plano de Atad, donde se detuvo el cortejo fúnebre de Jacob, procedente de Egipto, al llevarlo a sepultar a Canaán (Gn. 50:9-13). |
|
ABEL-SITIMאבל השּׁטּים, 'ābhēl ha-shiṭṭim, "el valle de las acacias" En la llanura de Moab, cerca del monte Peor, al este del río Jordán. Fue lugar de uno de los campamentos de los israelitas en la peregrinación por el desierto antes de la muerte de Moisés (Nm. 33:49). Al sitio se le llama también Sitim =«acacia» (Jos. 2:1), y allí el pueblo fue seducido a la impureza de la idolatría de Baal-peor por las mujeres de Moab y de Madián y perecieron en gran número (Nm. 25). |
|
ABÍASאביּהוּ ר אביּה, 'ăbhīyāh or 'ăbhīyāhū (2Cro_13:20, 2Cro_13:21), " mi padre es Yahweh," ó "Yahweh es padre" Nombre bastante común en hebreo y que se usa también en su forma femenina. Entre los personajes principales mencionados están: (a) Séptimo hijo de Bequer el hijo de Benjamín (1 Cro. 7.-8) (b) Segundo hijo de Samuel, que, juntamente con su hermano, fue juez de Israel por nombramiento de su padre. La corrupción y mala administración de la justicia hizo levantar al pueblo, que pidió un rey (1 S. 8:1-5). (c) Fundador de una familia entre la descendencia de Aarón y Eleazar. En tiempos de David, cuando se organizó el servicio del Templo, la octava división llevaba su nombre (1 Cr. 24:10). En el Nuevo Testamento se le llama con el nombre de Abía (Lc. 1:5). De la clase de Abías era el sacerdote Zacarías, padre de Juan el Bautista. (d) Uno de los hijos de Jeroboam, el primer rey de Israel. Era un joven apreciado y popular que fue llorado por el pueblo cuando murió siendo aún joven (1 R. 14:1-18). (e) Hijo de Roboam, el primer rey de Judá (Mt. 1:7); en 1º Reyes. recibe el nombre de Abiam. Su reinado fue corto, solamente tres años, y subió al trono en el año 18 de Jeroboam, 958 a.C. Fue un militar de cierto ingenio y venció a Jeroboam en una memorable batalla (2 Cr. 13); a pesar de ello siguió los malos ejemplos de su padre (1 R. 14:23-24). (f) Un sacerdote en la época de Nehemías, de los que firmaron la promesa. (g) En su forma femenina llevan este nombre: a. la madre de Ezequías (2 Cr. 29:1) b. y la esposa de Hezrón, nieto de Judá (1 Cr. 2:24). c. La madre de Ezequías es llamada Abía en 2 R. 18:2. |
|
ABIASAFאביאסף, 'ăbhī'āṣāph, "mi padre ha unido" Levita hijo de Coré (Exo. 6:24; 1Cro. 6:23, 1Cro. 6:37). En Crónicas el nombre es אביסף, 'ebh-yāṣāph, que parece ser una mera variante en la pronunciación. |
|
ABIATARאביתר, 'ebhyāthār, Nombre propio que significa «Padre de la abundancia» ó . «Padre de la supra excelencia» ó «La única supra excelencia es el Padre» Las Escrituras nos dicen que Abiatar fue descendiente de Finees, el hijo de Eli, y le trajo por medio de Itamar el hijo de Aaron, que fue de Ahimelec, sumo sacerdote a quien sucedió en el cargo (1 S. 22:20). Fue un fiel consejero de David (2 S. 15:24; 17:15; 19:11); juntamente con Zadoc trajo el arca de la alianza a Jerusalén (2 S. 15:24 y 1 Cr. 15:11-12). |
|
ABIBאביב 'ābhībh Hebreo, «abib» = «espigas maduras». Antiguo nombre de un mes israelita correspondiente a marzo-abril en nuestro calendario y en el cual tuvo lugar el paso del mar Rojo. Este nombre es más antiguo que el de Nisán que se le daba en los tiempos del Nuevo Testamento (Éx. 13:4; 23:15; 34:18; Dt. 16:1). Nisán se le llama después del retomo de la cautividad. Era el primer mes del año israelita y en él comenzaba la siega y se celebraba la Pascua (Éx. 12:15-23; Dt. 16:1). |
|
ABIELאביאל, 'ăbhī'ēl = «mi padre es Dios» o «Dios es un padre». (a) Un descendiente de Benjamín el hijo de Jacob. Padre de Kish el padre del rey Saul, y también, aparentemente, el padre de Ner, el padre de Agner, el general de Saul. (1Sa.9:1; 1Sa.14:51) (b) Uno de los «valientes de David» (1 Cr. 11:32); llamado también Abi-albón (2 S. 23:31). |
|
ABIMELECאבימלך, 'ăbhīmelekh, ver, ABIATAR «Padre del rey». Son varios los que llevan este nombre: (a) Rey de Gerar. Creyendo que Sara era hermana de Abraham, la tomó para su harén; advertido por Dios, devolvió a Sara, llamando hermano a Abraham, a modo de reproche (Gn. 20). (b) Cosa similar les sucedió a Isaac y Rebeca bajo otro rey del mismo nombre, siendo este nombre un título de los reyes filisteos, como Faraón era el título del rey de Egipto (Gn. 26:1-16). (c) Hijo de Gedeón con una concubina siquemita. Indujo a los hombres de Siquem a que le eligieran como su rey, y a continuación dio muerte a 70 de sus hermanos. Solamente escapó Jotam, que lanzó una maldición sobre los asesinos. Esta maldición se cumplió con la muerte de muchos de los hombres de Siquem, y con la muerte del mismo Abimelec, causada pon una mujer en el sitio de Tebes (Jue. 8:31; 9; 2 S. 11:21). (d) Sacerdote en el tiempo de David (1 Cr. 18:16), también llamado AHIMELEC (2 S. 8:17). (Ver ABIATAR) |
|
ABINADABאבינדב, 'ăbhīnādhābh, "padre de buena voluntad," ó, "mi padre es complaciente." Esto es de acuerdo al uso ordinario de la segunda bra del nm. "complaciente" en lugar de "espléndido generosamente" ó "noble" también «padre de abundancia». (a) Hombre de Quiryat-jearim; el arca devuelta por los filisteos estuvo veinte años en su casa (1 S. 7:1). Su hijo Eleazar fue encargado de su custodia. (b) Segundo hijo de Isaí (1 S. 16:8; 17:13). (c) Hijo de Saúl (1 S. 31:2). (d) Padre de un yerno de Salomón (1 R. 4:11); el yerno era gobernador en Dor. |
|
ABIRAMאבירם, 'ăbhīrām, "padre exaltado," ó, "mi padre es exaltado" Es una variable admisible de Abram. (Ver) (a) Un rubenita, hijo de Eliab, que se unió a la conspiración acaudillada por Coré contra Moisés y Aarón, muriendo bajo el juicio de Dios (Nm. 16). (b) Hijo mayor de Hiel, de Betel. Hiel echó los cimientos de Jericó sobre su primogénito, cumpliendo así la primera parte de la maldición profética de Josué (Jos. 6:26; 1 R. 16:34). Ejemplo señalado de cómo incluso los israelitas menospreciaban la palabra del Señor. |
|
ABISAGאבישׁג, 'ăbhīshagh, aparentemente, "padre de ignorancia," que es, "causa de ignorancia," o "mi padre yerra " también puede significar "padre es errante" o "mi padre errante" ver, CANTAR Una joven de Sunem, en Isacar, de gran hermosura, cuidó del rey David en su vejez. El rey, empero, «nunca la conoció» (1 R. 1:4). Al morir él, Adonías, que ya había intentado arrebatar el trono para sí y había sido perdonado, la pidió, por medio de la reina madre, a Salomón, para que fuera su mujer. Salomón no solamente negó su petición, sino que lo hizo ejecutar, por implicar ello la pretensión al trono (1 R. 2:13-26). (Ver CANTAR) |
|
ABISAIאבישׁי, 'ăbhīshaī, en Ch אבשׁי, 'abhshaī; el significado es dudoso, probablemente "mi padre es Jesse," o «fuente de riqueza» o «padre del don». Hijo de Sarvia, la medio hermana de David, y hermano de Joab. Sirvió muchos años a David como uno de sus valientes. Fue con David al campamento de Saúl mientras Saúl dormía (1 S. 25:6-9), y expresó la intención de matarlo, a lo que David se opuso (1 S. 26:5-9). Juntamente con Joab, se vengó traicioneramente de Abner por la muerte de su hermano Asael, tenida en buena lid (2 S. 2:18-24; 3:30). Permaneció fiel a David durante la rebelión de Absalón (2 S. 18:2). |
|
ABISMOתּהום, tehōm; ἄβυσσος, ábussos, Luc. 8.31 en la versión King James; Rom. 10.7 en la versión King James βάθος, báthos, Lucas 5.4; βυθός, buthós, 2Corintios 11.25 Griego, «abyssos» = «sin fondo». Término usado en la versión de los LXX para traducir la palabra hebrea que significa «hondura». En el Antiguo Testamento significa el mar universal que envolvía todo lo existente, cielo y tierra. En el segundo día Dios separa las aguas que estaban sobre el firmamento, de las que estaban debajo. A estas aguas se referirá en adelante la palabra «abismo» (Gn. 1:2; Dt. 33:13; Sal. 104:6). En el NT aparece especialmente en Apocalipsis, donde vemos que el abismo es el lugar donde los poderes satánicos están encerrados; su castigo será posteriormente, en el lago de fuego (Ap. 9:1, 2; 20:10). Es de Apocalipsis (Ap. 9:1-11) que se ve que una estrella caída del cielo recibe las llaves del abismo, surgiendo una espesa tiniebla moral al ser abierto, y surgiendo de ella agentes destructores: Abadón (en hebreo), o Apolión (en griego), el «destructor», es su rey. El futuro imperio romano es representado como una bestia que surge del abismo (Ap. 11:7; 17:8). Durante el Milenio, Satanás será confinado en el abismo, quedando imposibilitado totalmente de engañar y actuar (Ap. 20:1, 3). En Lc. 8:31, los demonios le ruegan a Cristo que no los arroje al abismo; en Ro. 10:7 aparece en contraste a los cielos. |
|
ABISÚAa-bish´ū̇-a, abi-shoo´a (אבישׁוּע, 'ăbhīshūa‛, incierto, probablemente "padre de bienestar," o "mi padre es bienestar") «padre del bienestar». Sumo sacerdote, el cuarto en tener esta dignidad. Hijo de Fineas (1 Cr. 6:4-5). Era bisnieto de Aarón (1 Cr. 5:30-31; 6:35; Esd. 7:5). |
|
ABIÚa-bī´hū (אביהוּא, 'ăbhīhū), "Él es el Padre," or "mi Padre es él") «Dios es mi padre». Nombre del segundo de los hijos de Aarón con Elisabet (Éx. 6:23 ), honrado con su hermano Nadab (Éx. 24:1) y escogido para formar parte de la familia sacerdotal con sus tres hermanos (Éx. 28:41). Fue castigado por Dios por no haber tenido el debido respeto a las cosas santas, habiendo quemado el incienso con fuego común, desoyendo las prescripciones de usar el fuego del altar de los holocaustos (Lv. 6:9-12; 10:1-2; 16:12; Nm. 16:46). Muchos comentaristas creen que Abiú y Nadab estaban borrachos cuando profanaron el culto a Jehová, ya que inmediatamente después el libro sagrado narra la prohibición del vino a los sacerdotes. Su muerte es una lección que nos enseña que Dios sabe las condiciones con las cuales se le han de honrar: un corazón puro y una atención como solamente Él merece de parte de los que le sirven. |
|
ABLUCIONESβαπτισμός bautismos bap-tis-mos' de G907; abluciónn (ceremonial o cristiano): - baptism, lavado. Nombre dado en He. 9:10 a los lavamientos ceremoniales prescritos por la Ley de Moisés (Lv. 6:27, 28; 8:6; 11:25, 28, 40; 15:5, 6, 7, 11, etc.); con este lavamiento, y el transcurso de un lapso de tiempo, el adorador israelita quedaba ceremonialmente puro de las contaminaciones legales que hubiera contraído (por lepra, contacto con cadáver, por emisión seminal, menstruación en la mujer, o por contacto con los así contaminados, etc., y que eran un impedimento para participar en las actividades del culto), y era de nuevo apto para participar en el culto. En el sacerdocio aarónico, así como en el ministerio levítico había también una provisión de lavamientos o abluciones, tanto para su consagración (Lv. 8:6; Nm. 8:7) como en el ejercicio de sus funciones (Lv. 16:4; etc.). Debe notarse aquí distinción; Aarón y sus hijos fueron lavados «una vez» íntegramente por Moisés al ser consagrados (Éx. 40:12). Después se les demandó que se lavaran sólo los pies y las manos en la fuente de bronce (Éx. 40:30-32). En Nm. 19 se dan más detalles de la purificación de los contaminados. En el NT el lavamiento tiene un sentido y aplicación moral. (Ver LAVATORIO DE PIES) |
|
|
ASEGURAR 2. diiscurizomai (διΐ̈́σχυρίζομαι, G1340) significa corroborar (dia, intensivo, iscurs, fuerte). Significa primariamente apoyarse sobre, y luego afirmar resueltamente, afirmar con vehemencia (Lc_22:59; Hch_12:15). discurizomai (δισχυρίζομαι G1340) como en el Nº 2, iscurazomai, corroborar (iscuros, fuerte), significa primariamente apoyarse, y de ello afirmar intensamente, afirmar con vehemencia (Lc_22:59; Hch_12:15). 3.
Número Strong
G3982 peitho (πείθω
G3982) persuadir.
Se traduce en
Hechos. 28:24 como «asentían», siendo el
significado «eran persuadidos». peitho (πείθω
G3982) persuadir, y en la voz
media, confiar. El término se traduce en
Filipenses 1:14 «cobrando ánimo».
De la RAE (Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española) Asegurar. (De seguro).
1. tr. Dejar firme y seguro; establecer, fijar sólidamente. Asegurar el edificio. Asegurar el clavo en la pared. 2. tr. Poner a alguien en condiciones que le imposibiliten la huida o la defensa. 3. tr. Librar de cuidado o temor; tranquilizar, infundir confianza. U. t. c. prnl. 4. tr. Dejar seguro de la realidad o certeza de algo. 5. tr. Afirmar la certeza de lo que se refiere. U. t. c. prnl. 6. tr. Preservar o resguardar de daño a alguien o algo; defenderlo e impedir que pase a poder de otra persona. Asegurar el reino de las invasiones enemigas. U. t. c. prnl. 7. tr. Dar firmeza o seguridad, con hipoteca o prenda que haga cierto el cumplimiento de una obligación. 8. tr. Poner a cubierto una cosa de la pérdida que por naufragio, incendio o cualquier otro accidente o motivo pueda tener en ella su dueño, obligándose a indemnizar a este del importe total o parcial de dicha pérdida, con sujeción a las condiciones pactadas. Asegurar un buque, una finca, mercaderías, muebles.
Sinónimos: Asegurar:
|
Visita: http://www.sanadoctrina.org.mx
"Pero en cuanto a ti, enseña lo que está de acuerdo con la sana doctrina. Porque vendrá tiempo cuando no soportarán la sana doctrina, sino que teniendo comezón de oídos, acumularán para sí maestros conforme a sus propios deseos; y apartarán sus oídos de la verdad, y se volverán a mitos." (2 Timoteo 2:1; 4:3-4)
Este sitio está siendo desarrollado por:
Martha Iñiguez Moreno
Por favor, haga llegar cualquier comentario sobre el mismo a: