Porque por gracia sois salvos

Búsqueda personalizada
Botón regreso a página principal

Página Principal
Locations of visitors to this page

 

 

 

 

Free clipart, Clipart Gratuito

Nuevo Testamento, Apocalipsis / Topacio

Previous | Home | Next


Topacio
 

Apocalipsis 21:20

(Analytical Literal Translation) the fifth [with] sardonyx, the sixth [with] carnelian, the seventh [with] chrysolite, the eighth [with] beryl, the ninth [with] topaz, the tenth [with] chrysoprasus, the eleventh [with] jacinth, the twelfth [with] amethyst.

(American Standard Version)  the fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, topaz; the tenth, chrysoprase; the eleventh, jacinth; the twelfth, amethyst.

(Biblia al Día)  el quinto con ónice, el sexto con cornalina, el séptimo con crisólito, el octavo con berilo, el noveno con topacio, el décimo con crisoprasa, el undécimo con jacinto y el duodécimo con amatista.

(Torres Amat)  el quinto de sardónica, el sexto de cornalina, el séptimo de crisólito, el octavo de berilo, el noveno de topacio, el décimo de crisopraso o lapislázuli, el undécimo de jacinto, el duodécimo de amatista.

(VW-Edition 2004) the fifth sardonyx, the sixth sardius, the seventh chrysolite, the eighth beryl, the ninth topaz, the tenth chrysoprase, the eleventh jacinth, and the twelfth amethyst.

(Bishops Bible, 1568)  The fifth Sardonix, ye sixth Sardius, the seuenth Chrysolite, the eygth Beryl, the ninth a Topas, the tenth a Chrysoprasus, the eleueth a Iacinct, ye twelfth an Amatist.

(Biblia Lationamericana 1995) la quinta, de sardónica; la sexta, de sardio; la séptima, de crisólito; la octava, de berilio; la novena, de topacio; la décima, de crisopraso; la undécima, de jacinto; la duodécima, de amatista.

(Biblia Lenguaje Sencillo) la quinta, con ónices; la sexta, con rubíes; la séptima, con crisólitos; la octava, con berilos; la novena, con topacios; la décima, con crisoprasas; la undécima, con jacintos; y la duodécima, con amatistas.

(Brit Xadasha Judía Ortodoxa 1999) El quinto, sardónica; el sexto, sardio; el séptimo, crisólito; el octavo, berilo; el nono, topacio; el décimo, crisopraso; el undécimo, jacinto; el duodécimo, ametisto.

(CST-IBS) La ciudad era de oro puro, limpio como cristal transparente. Las murallas eran de jaspe, y las doce piedras de sus cimientos estaban adornados con piedras preciosas. La primera piedra de cimiento era jaspe; la segunda, zafiro; la tercera, ágata; la cuarta, esmeralda; la quinta, ónice; la sexta, cornalina; la séptima, crisólito; la octava, berilo; la novena, topacio; la décima, crisopraso; la undécima, jacinto; la duodécima, amatista.

(Darby 1889 1889)  the fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, topaz; the tenth, chrysoprasus; the eleventh, jacinth; the twelfth, amethyst.

(Dios Habla Hoy 1996)  la quinta, con ónice; la sexta, con rubí; la séptima, concrisólito; la octava, con berilo; la novena, con topacio; ladécima, con crisoprasa; la undécima, con jacinto; y la duodécima,con amatista.

(English Majority Text Version)  the fifth sardonyx, the sixth carnelian, the seventh chrysolite, the eighth beryl, the ninth topaz, the tenth chrysoprase, the eleventh jacinth, and the twelfth amethyst.

(La Sagrada Biblia, Nuevo Testamento, Ediciones EUNSA) el quinto de sardónica, el sexto de cornalina, el séptimo de crisólito, el octavo de berilo, el noveno de topacio, el décimo de crisoprasa, el undécimo de jacinto y el duodécimo de amatista.

(Geneva 1587)  The fift of a Sardonix: the sixt of a Sardius: the seueth of a Chrysolite: the eight of a Beryl: the ninth of a Topaze: the tenth of a Chrysoprasus: the eleuenth of a Iacynth: the twelfth an Amethyst.

(Greek New Testament)  ὁ πέμπτος σαρδόνυξ, ὁ ἕκτος σάρδιον, ὁ ἕβδομος χρυσόλιθος, ὁ ὄγδοος βήρυλλος, ὁ ἔνατος τοπάζιον, ὁ δέκατος χρυσόπρασος, ὁ ἑνδέκατος ὑάκινθος, ὁ δωδέκατος ἀμέθυστος.

(Robinson/Pierpont Byzantine Greek New Testament with Strong’s Numbers)  ο3588 T-NSM  πεμπτος3991 A-NSM  σαρδονυξ4557 N-NSF  ο3588 T-NSM  εκτος1623 A-NSM  σαρδιος4556 N-NSM  ο3588 T-NSM  εβδομος1442 A-NSM  χρυσολιθος5555 N-NSM  ο3588 T-NSM  ογδοος3590 A-NSM  βηρυλλος969 N-NSM  ο3588 T-NSM  ενατος1766 A-NSM  τοπαζιον5116 N-NSN  ο3588 T-NSM  δεκατος1182 A-NSM  χρυσοπρασος5556 N-NSM  ο3588 T-NSM  ενδεκατος1734 A-NSM  υακινθος5192 N-NSM  ο3588 T-NSM  δωδεκατος1428 A-NSM  αμεθυσος271 N-NSF  

(Greek New Testament-TR Scribener Textur Receptus) ο πεμπτος σαρδονυξ ο εκτος σαρδιος ο εβδομος χρυσολιθος ο ογδοος βηρυλλος ο εννατος τοπαζιον ο δεκατος χρυσοπρασος ο ενδεκατος υακινθος ο δωδεκατος αμεθυστος

(Textus Receptus Greek New Testament with Strong’s Numbers)  ο3588 T-NSM  πεμπτος3991 A-NSM  σαρδονυξ4557 N-NSF  ο3588 T-NSM  εκτος1623 A-NSM  σαρδιος4556 N-NSM  ο3588 T-NSM  εβδομος1442 A-NSM  χρυσολιθος5555 N-NSM  ο3588 T-NSM  ογδοος3590 A-NSM  βηρυλλος969 N-NSM  ο3588 T-NSM  | ενατος1766 A-NSM  | εννατος1766 A-NSM  | τοπαζιον5116 N-NSN  ο3588 T-NSM  δεκατος1182 A-NSM  χρυσοπρασος5556 N-NSM  ο3588 T-NSM  ενδεκατος1734 A-NSM  υακινθος5192 N-NSM  ο3588 T-NSM  δωδεκατος1428 A-NSM  αμεθυστος271 N-NSF  

(Greek New Testament with Variants)  ο πεμπτος σαρδονυξ ο εκτος Aσαρδιον TSBσαρδιος ο εβδομος χρυσολιθος ο ογδοος βηρυλλος ο Sεννατος TBAενατος τοπαζιον ο δεκατος χρυσοπρασος ο ενδεκατος υακινθος ο δωδεκατος Bαμεθυσος TSAαμεθυστος

(Westcott-Hort Greek New Testament with Strong’s Numbers)  ο3588 T-NSM  πεμπτος3991 A-NSM  σαρδονυξ4557 N-NSF  ο3588 T-NSM  εκτος1623 A-NSM  σαρδιον4556 N-NSN  ο3588 T-NSM  εβδομος1442 A-NSM  χρυσολιθος5555 N-NSM  ο3588 T-NSM  ογδοος3590 A-NSM  βηρυλλος969 N-NSM  ο3588 T-NSM  ενατος1766 A-NSM  τοπαζιον5116 N-NSN  ο3588 T-NSM  δεκατος1182 A-NSM  χρυσοπρασος5556 N-NSM  ο3588 T-NSM  ενδεκατος1734 A-NSM  υακινθος5192 N-NSM  ο3588 T-NSM  δωδεκατος1428 A-NSM  αμεθυστος271 N-NSF  

(Italian Nuova Riveduta)  il quinto di sardonico; il sesto di sardio; il settimo di crisòlito; l'ottavo di berillo; il nono di topazio; il decimo di crisopazio; l'undicesimo di giacinto; il dodicesimo di ametista.

(Interlineal Greek-English with Strong’s Numbers) ο 3588[THE] πεμπτος 3991[FIFTH,] σαρδονυξ 4557[SARDONYX;] ο 3588[THE] εκτος 1623[SIXTH,] σαρδιος 4556[SARDIUS;] ο 3588[THE] εβδομος 1442[SEVENTH,] χρυσολιθος 5555[CHRYSOLITE;] ο 3588[THE] ογδοος 3590[EIGHTH,] βηρυλλος 969[BERYL;] ο 3588[THE] ενατος 1766[NINTH,] τοπαζιον 5116[TOPAZ;] ο 3588[THE] δεκατος 1182[TENTH,] χρυσοπρασος 5556[CHRYSOPRASUS;] ο 3588[THE] ενδεκατος 1734[ELEVENTH,] υακινθος 5192[JACINTH;] ο 3588[THE] δωδεκατος 1428[TWELFTH,] αμεθυστος 271[AMETHYST;]

(Interlineal Greek- Español con Números Strong)  ο 3588:T-NSM el πεμπτος 3991:A-NSM quinto σαρδονυξ 4557:N-NSF sardónica ο 3588:T-NSM el εκτος 1623:A-NSM sexto σαρδιον 4556:N-NSN sardio ο 3588:T-NSM el εβδομος 1442:A-NSM séptimo χρυσολιθος 5555:N-NSM crisólito ο 3588:T-NSM el ογδοος 3590:A-NSM octavo βηρυλλος 969:N-NSM berilo ο 3588:T-NSM el ενατος 1766:A-NSM noveno τοπαζιον 5116:N-NSN topacio ο 3588:T-NSM el δεκατος 1182:A-NSM décimo χρυσοπρασος 5556:N-NSM crisoprasa ο 3588:T-NSM el ενδεκατος 1734:A-NSM undécimo υακινθος 5192:N-NSM jacinto ο 3588:T-NSM el δωδεκατος 1428:A-NSM duodécimo αμεθυστος 271:N-NSF amatista

(Biblia de Jerusalén 1976)el quinto de sardónica, el sexto de cornalina, el séptimo de crisólito, el octavo de berilo, el noveno de topacio, el décimo de crisoprasa, el undécimo de jacinto, el duodécimo de amatista.

(Japanese Shinkaiyaku Seisho)  第五は赤縞めのう、第六は赤めのう、第七は貴かんらん石、第八は緑柱石、第九は黄玉、第十は緑玉髄、第十一は青玉、第十二は紫水晶であった。

(King James Version with Strong’s Numbers)  TheG3588 fifth,G3991 sardonyx;G4557 theG3588 sixth,G1623 sardius;G4556 theG3588 seventh,G1442 chrysolite;G5555 theG3588 eighth,G3590 beryl;G969 theG3588 ninth,G1766 a topaz;G5116 theG3588 tenth,G1182 a chrysoprasus;G5556 theG3588 eleventh,G1734 a jacinth;G5192 theG3588 twelfth,G1428 an amethyst.G271

(King James Bible 1611)  The fift Sardonix, the sixt Sardius, the seuenth Chrysolite, the eight Beryl, the ninth a Topas, the tenth a Chrysoprasus, the eleuenth a Iacinct, the twelfth an Amethyst.

(King James Version Red Letter)  The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, a topaz; the tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; the twelfth, an amethyst.

(La Sagrada Biblia Versión de la Septuaginta al Español, Pbr. Guillermo Jünemann) el quinto, sardónice(e) ; el sexto, sardio; el séptimo, crisólito; el octavo, berilo; el nono, topacio; el décimo, crisóprasa; el undécimo, jacinto; el duodécimo, amatista.

(La Biblia de las Américas)  el quinto, sardónice; el sexto, sardio; el séptimo, crisólito; el octavo, berilo; el noveno, topacio; el décimo, crisopraso; el undécimo, jacinto; y el duodécimo, amatista.

(James James Murdock New Testament New Testament)  the fifth, a sardonyx; the sixth, a sardius; the seventh, a chrysolite; the eighth, a beryl; the ninth, a topaz; the tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; the twelfth, an amethyst.

(Biblia Nacar-Colunga) la quinta, de sardónica; la sexta, de cornalina; la séptima, de crisólito; la octava, de berilo; la novena, de topacio; la décima, de crisoprasa; la undécima, de jacinto, y la duodécima, de amatista."

(Nueva Biblia de los Hispanos)  el quinto, sardónice; el sexto, sardio; el séptimo, crisólito; el octavo, berilo; el noveno, topacio; el décimo, crisopraso; el undécimo, jacinto; y el duodécimo, amatista.

(NET Bible 2006)  the fifth onyx,49 the sixth carnelian,50 the seventh chrysolite,51 the eighth beryl,52 the ninth topaz, the tenth chrysoprase,53 the eleventh jacinth,54 and the twelfth amethyst.

 (La Santa Biblia Nueva Versión Internacional 1984)  el quinto con ónice,  el sexto con cornalina,  el séptimo con crisólito,  el octavo con berilo,  el noveno con topacio,  el décimo con crisoprasa,  el undécimo con jacinto y el duodécimo con amatista.*

(Palabra de Dios para Todos) la quinta con ónix, la sexta con rubí, la séptima con cuarzo amarillo, la octava con aguamarina, la novena con topacio, la décima con crisopraso, la undécima con jacinto y la duodécima con amatista.

(Peshita Español) el quinto de sardónice; el sexto de sardio; el séptimo de crisólito; el octavo de berilo; el noveno de topacio; el décimo de crisopracio; el undécimo de jacinto y el duodécimo de amatista.

(Portuguese Joao Ferreira de Almeida Atualizada)  o quinto, de sardônica; o sexto, de sárdio; o sétimo, de crisólito; o oitavo, de berilo; o nono, de topázio; o décimo, de crisópraso; o undécimo, de jacinto; o duodécimo, de ametista.

(Biblia Reina Valera 1865) El quinto, sardónica; el sexto, sárdio; el séptimo, crisólito; el octavo, beril; el nono, topacio; el décimo, crisopraso; el undécimo, jacinto; el duodécimo, ametisto.

(Biblia Reina Valera 2000) el quinto, sardónica; el sexto, sardónice; el séptimo, crisólito; el octavo, berilo; el noveno, topacio; el décimo, crisopraso; el undécimo, jacinto; el duodécimo, amatista.

(RV60)  el quinto,  ónice;  el sexto,  cornalina;  el séptimo,  crisólito;  el octavo,  berilo;  el noveno,  topacio;  el décimo,  crisopraso;  el undécimo,  jacinto;  el duodécimo,  amatista.

(Biblia Reina Valera 95)  el quinto de ónice,  el sexto de cornalina,  el séptimo de crisólito,  el octavo de berilo,  el noveno de topacio,  el décimo de crisopraso,  el undécimo de jacinto y el duodécimo de amatista.[30]

(Biblia Reina Valera 1989) el quinto de ónice, el sexto de cornalina, el séptimo de crisólito, el octavo de berilo, el noveno de topacio, el décimo de crisoprasa, el undécimo de jacinto, el duodécimo de amatista.

(Biblia Reina Valera 60 con Números Strong) el  3588  DNSM quinto,  3991  JNSM ónice;  4557  NNSF el  3588  DNSM sexto,  1623  JNSM cornalina;  4556  NNSM el  3588  DNSM séptimo,  1442  JNSM crisólito;  5555  NNSM el  3588  DNSM octavo,  3590  JNSM berilo;  969  NNSM el  3588  DNSM noveno,  1766  JNSM topacio;  5116  NNSN el  3588  DNSM décimo,  1182  JNSM crisopraso;  5556  NNSM el  3588  DNSM undécimo,  1734  JNSM jacinto;  5192  NNSM el  3588  DNSM duodécimo,  1428  JNSM amatista.  271  NNSF

(La Sagrada Biblia Versión Septuaginta al Español (Presbítero Guillermo Jünemann) el quinto, sardónice(e) ; el sexto, sardio; el séptimo, crisólito; el octavo, berilo; el nono, topacio; el décimo, crisóprasa; el undécimo, jacinto; el duodécimo, amatista.

(Biblia Reina Valera 1909)  El quinto, sardónica; el sexto, sardio; el séptimo, crisólito; el octavo, berilo; el nono, topacio; el décimo, crisopraso; el undécimo, jacinto; el duodécimo, amatista.

(Sagradas Escrituras en Español)  el quinto, sardónica; el sexto, sardónice; el séptimo, crisólito; el octavo, berilo; el noveno, topacio; el décimo, crisopraso; el undécimo, jacinto; el duodécimo, amatista.

(Traducción Kadosh Israelita Mesiánica de Estudio) la quinta de ónice, la sexta de cornalina, la séptima de crisolito; la octava de berilio; la novena de topacio; la décima de crisoprasa; la undécima de turquesa y la duodécima de amatista.

(Updated Bible Version 2.09) the fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, topaz; the tenth, chrysoprase; the eleventh, jacinth; the twelfth, amethyst.

(Versión Moderna) el quinto, sardónica; el sexto, sardio; el séptimo, crisólito; el octavo, berilo; el nono, topacio; el décimo, crisoprasa; el undécimo, jacinto; el duodécimo, amatista.

(Latín Vulgate)  quintus sardonix sextus sardinus septimus chrysolitus octavus berillus nonus topazius decimus chrysoprassus undecimus hyacinthus duodecimus amethistus

(Webster Bible 1883)  The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, a topaz; the tenth, a chrysoprase; the eleventh, a jacinth; the twelfth, an amethyst.

(Weymouth New Testament 1912)  the seventh chrysolite, the eighth beryl, the ninth topaz, the tenth chrysoprase, the eleventh jacinth, the twelfth amethyst.

(Young’s Literal Translation 1898)  the fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, topaz; the tenth, chrysoprasus; the eleventh, jacinth; the twelfth, amethyst.

 
 

Topacio

De Wikipedia, la enciclopedia libre

TopacioEl topacio es un mineral perteneciente al grupo de los aluminosilicatos. Su nombre deriva, según Plinio el Viejo, de la isla Topazos que se halla en el Mar Rojo. Sin embargo, los yacimientos de esta isla constan de olivina, frecuentemente confundida con el topacio.
Se utiliza a menudo como piedra preciosa y algunas veces ha sido confundido con el diamante: el llamado Diamante de Braganza, incluido como diamante en la corona portuguesa, es un topacio.
Se trata de un mineral cristalizado en el sistema ortorómbico con la fórmula general Al2SiO4(OH, F)2, indicando el paréntesis alrededor de HO y F que la proporción entre fluoruros F y hidróxidos OH puede variar en un amplio rango, aunque su suma siempre será constante.
Su densidad es de 3,5 - 3,6 g/cm³, el color generalmente es Amarillo-amarronado; sin embargo, a menudo se pueden encontrar ejemplares con tonos de ocre, azul, violeta, rojo o, incluso, incoloro. Además, puede ser variado fácilmente con medios artificiales: aplicando rayos gamma o haces de electrones se consiguen tonalidades pardas o ligeramente verdosas y calentándolo se obtienen tonalidades azules o rojizas. Desde el siglo XIX es posible calentar el topacio incoloro y darlo un color amarillo claro.
En la escala de Mohs le corresponde dureza de 8. Sin embargo, fractura fácilmente y por esta razón es difícil de trabajar.
Comercialmente se intentan vender algunas variedades de cuarzo con denominación de topacio.

Yacimientos

Se encuentra habitualmente en forma de cristales prismáticos crecidos en huecos que están unidos con la roca madre. Además existe una variante masiva o granulosa. A menudo se halla acompañado de berilio, turmalina y apatita en rocas ácidas magmáticas como las permatitas. También se encuentre en gneises.
Algunos de los yacimientos más importantes se encuentran en Brasil, República Checa, Sajonia, Noruega, Suecia, Japón, México, Sri Lanka, Birmania, Pakistan y los Estados Unidos.

 
 

Los Textos han sido tomados de:

La Santa Biblia
Reina-Valera (1960)
e-Sword
Versión 7.6.1
Copyright 200-2005
Rick Meyers
All Right reserved worldwide
E-Sword is given freely to all
To learn more visit:
www.e-sword.net/support.html
e-sword is a registered trademark of Rick

 

Ministerio 100% bíblico
Hacemos traducciones cristianas del Inglés - Español - Inglés
Consulta nuestro índice de libros que podemos traducir para tí.
Tenemos obras cristianas desde el siglo XV en formato electrónico.

"Pero en cuanto a ti, enseña lo que está de acuerdo con la sana doctrina. Porque vendrá tiempo cuando no soportarán la sana doctrina, sino que teniendo comezón de oídos, acumularán para sí maestros conforme a sus propios deseos; y apartarán sus oídos de la verdad, y se volverán a mitos." (2 Timoteo 2:1; 4:3-4)

Este sitio está siendo desarrollado por:
Martha Iñiguez Moreno
Por favor, haga llegar cualquier comentario sobre el mismo a:

lady59cat@yahoo.com.mx

Diseño y desarrollo web, posicionamiento en Internet
Ladycat